Я регулярно переглядаю літературні сайти в пошуках, чого б почитати, стежу за
новими виданнями, новими іменами у світовій та вітчизняній літературі. Вкотре гортаючи тематичні сайти натрапила на кілька книжок, які мене
зацікавили. І які я, звісно ж, збираюся прочитати.
Отже ділюся своїми знахідками. Можливо, комусь іще припадуть до смаку.
Ґрем Свіфт «Материнська неділя»
«Материнська неділя» - давній звичай, згідно з яким у четверту неділю
великоднього посту домашня прислуга отримує вихідний, щоб відвідати рідню. В
Європі звичай забули після Першої світової війни, і тільки в Англії він
зберігся до сьогодні у вигляді Дня матері. Але 30 березня 1924 року, коли відбувається
дія книги, за цей звичай люди ще тримаються, наче за уламок світу, що руйнується.
Саме в цей день головна героїня, покоївка Джейн, лежить на ліжку в спорожнілому,
без слуг, розкішному будинку свого коханця Пола Шерінгема. Це схоже на певний
ритуал святкування останнього дня їхніх семирічних стосунків. А зараз Пол
підведеться, вдягнеться та назавжди покине Джейн заради неминучого весілля з
нареченою-багатійкою.
Ендрю Майкл Герлі «Лоуні»
Книга повернена в минуле: дія перенесена у 1976 рік, а таємниці, які розгортаються
під час перебігу подій, ще більш давніші. Все відбувається на Великдень, у дивному
містечку Лоуні на північному заході Англії, де буває багато прочан. Назва
поселення так і перекладається – «глушина». Мати головного сподівається, що
саме тут може вилікуватися від німоти його брат. Подорож моторошна: на кожному
кроці трапляється символічна рушниця, яка неодмінно повинна вистрелити.
Юджин Овідіу Кіровіц «Книга Дзеркал»
Нью-йоркський літературний агент Пітер Кац отримує заявку на видання
автобіографії під назвою «Книга дзеркал». До заявки додано початок рукопису –
дехто Річард Флінн пригадує роки навчання в Прінстоні, перше кохання, роботу на
відомого професора психології Джозефа Відера. Ці події 25-річної давнини мали
трагічний фінал, однак злочинця не впіймали та не викрили. А зараз Річард
раптом побачив все, що відбулося, в іншому світлі, по-новому оцінив роль своєї
колишньої коханої Лори Бейнс… Але рукопис обривається на півслові.
Заінтригований Пітер намагається отримати ту частину «Книги дзеркал», якої не
вистачає, однак рукопис виявляється таким самим невловимим, як і правда про те,
що сталося чверть століття тому…
За матеріалами: gorky.media, ЛайвЛіб
Переклад: Аліна Горбачова
Немає коментарів:
Дописати коментар